忍者ブログ
ダンナと子どもたちとの愉快な4人暮らしの日々
[156]  [155]  [154]  [153]  [152]  [151]  [150]  [149]  [148]  [147]  [146
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今日の出来事ではないけれど、フランスに来てからダンナもあたしも
ひとつずつおもしろい(?)勘違いをしてたことが!

まずあたしの勘違い。

ダンナの会社の方たちは、ほとんどがロックに住んでいるとリヨンに来た当初から聞いてたの。
その『ロック』とは、比較的我が家のあるエリアとかに比べて綺麗なマンションがあって、
だいたいお金持ちが住んでると聞いてたので、あたしは「さすが『ロック』なんてかっこいい
名前の場所だけあるなぁ!」
と、うらやましくもあった。

そしてフランス生活も半年に差し掛かったある日、ふとあたしは気づく!

ハッΣ(゚ロ゚〃)

「ロックって・・・6区じゃん・・・」щ(゚ロ゚щ)
*リヨンは1~9区まであります

一気に『ロック』の印象が地味になる。
それまで気づかなかったあたしがアホなんだけどね~(^^;
あまりに恥ずかしいので、ダンナにはこのこと言ってません(笑)。




そして2つ目はダンナの勘違い。

ある日ダンナが「フランス人て、別れる時に「ありがとう」って言わん?」と。

・・・・・・・フランス人が日本語で「ありがとう」なんて言う訳がないけど、フラ語のできない
あたしもダンナもフラ語を聞くとまずカタカナに変換して考えるので何かそれに近い言葉が
あるはず!

そして判明したフラ語の「ありがとう」とは!?

A bientot!!!
これはアビヤントと発音するの。
確かに意味は『またね』とかいう意味なので、フランス人が別れる時に言うのダ!
発音も『ありがとう』に近いのでこれに違いない!!!

こんな勘違いは日本人ならではだよね(/・_・\)アチャー・・・

ちなみに、Hotel de villeって、(フラ語やってないヒト)何のことか分かる?
フラ語はH(アッシュ)は発音しないのでオテル・ド・ヴィユと読むよ。

(街の)ホテルとか思わない、普通?

これは市役所なんです( ̄  ̄)b

あたしは学校に通い始めてから分かったけど、ダンナはあたしが言うまでホテルだと思ってました。

まだまだ勘違いっていっぱいあるんだろうな~(^^;
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カウンター
カレンダー
05 2025/06 07
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
プロフィール
HN:
yuki☆
性別:
女性
職業:
専業主婦兼母・・・でも手抜きだらけ(?)☆
趣味:
旅行・・・国内外、行きたいところは無限大!
自己紹介:
2度目のブログの引越しをしました。
過去の日記を整理完了(一部コメがおかしいところはありますが・・・)♪
一番最初の日記の時のコメントは反映できませんでした・・・ごめんなさい(T-T)

05年10月、ダンナの転勤でフランス生活開始。
07年9月、一時帰国し出産。
男の子の母になりました。
09年10月、またまた一時帰国し出産。
女の子の母にもなりました。
日々楽しく愉快にをモットーに、もはや育児日記となった日々の生活を綴っていきます♪
リョウの成長♪
script*KT*
ヒヨの成長♪
script*KT*
ポイント ちょびリッチ
最新コメント
[09/11 yuki☆]
[09/10 シポロ]
[09/10 yuki☆]
[09/08 メグレミ]
[09/07 yuki☆]
メッセージはこちらへ♪
最新トラックバック
ブログ内検索
忍者ブログ [PR]